プロフィール

ぺんさん
フリーランス英日翻訳者(歴6年)&ブロガー

30代後半で独立して必死に英語を勉強。翻訳学校で学んだ後に翻訳者デビュー
翻訳業務をはじめ、ブログ記事の執筆や校正の仕事で生計を立てています。

会社を退職してから翻訳者デビューするまでの経緯はこちら

・海外経験なしの純ジャパ
・翻訳言語:英語→日本語(英日翻訳)
・専門分野:IT・マーケティング・ビジネス一般
・Webサイト・マニュアル・プレスリリースなどの翻訳が得意
・前職は運輸会社の総務
・日本語校正(論文・社内向け資料・Webメディアなど)の実務経験多数
LinkedInのプロフィール

校正業務で培った日本語力を活かし、「リード翻訳者(LL)」として翻訳チームの品質管理も担当しています。

アプリ学習が大好きで、課金している英語アプリは20個超え!
英語4技能を継続的に強化するため、毎日欠かさずアプリで勉強を続けています。

飜訳の仕事や英語学習について、実体験に基づいたわかりやすいアドバイスを提供します。


愛犬ちび
ぺんさんと暮らしている英語初心者(イヌ・♀)

勉強は苦手だけど英語に興味あり。好奇心旺盛で質問が多い。

「TOEIC800点越え」「英語ペラペラ」「翻訳者になる」が目標。

ぺんさんの保有資格
ぺんさんの趣味
  • アプリで英語学習
  • ドラマ鑑賞(韓国ドラマ&アメリカドラマも大好き)
  • おしゃべり
  • ガジェット集め
  • カフェ巡り&ショッピング
  • ヨガ

当ブログはリンクフリーです。

ご不明な点やご質問などがございましたら「お問い合わせ」からご連絡ください。

ぺんさん

英語学習や英日翻訳に関する寄稿にも対応いたします!
詳細については、お問い合わせフォームよりご相談ください

※寄稿はブログ記事がメインとなります。